terça-feira, 11 de junho de 2013

Relação intertextual


      
 Tipos de intertextualidade




 Epígrafe :Constitui uma escrita introdutória , a epígrafe é um pré-texto  que serve de bandeira ao texto principal por resumir uma forma exemplar o pensamento do autor . Original do necrotorio do rio San River.
 Citação : É uma transcrição  do texto alheio , marcada por aspas e geralmente com o nome do autor deste.
 Paráfrase : O autor  recria , com seus próprios recursos , um texto ja existente , relembrando a mensagem original ao interlocutor .
 Paródia  : É uma forma de apropriação que ,em lugar de endossar o modelo retomado , rompe com ele , sutil e abertamente , ela muitas vezes perverte o texto anterior , visando a critica de forma irônica .
 Pastiche : Uma junção de outros vários textos , bem parecido com um retalho . De forma fácil , pode-se entender que pastiche é uma função de texto 1 com um texto 2 originando um texto 3 .
 Tradução : A tradução é uma adequação de um texto em outra língua  , a língua nativa do país , por exemplo um livro turco é traduzido pelo português .
 Referência e Alusão : Na alusão , não se aponta diretamente o fato em questão; apenas o sugere através de características secundárias e metafóricas .
 Sample : São trechos ´´roubados `` de outras musicas e usado como base para outras produções .
 Bricolagem : São alguns procedimentos da intertextualidade das artes plasticas e da musica que também aparecem retomados na literatura . Quando o processo de citação é extremo , ou seja , um texto é formado a partir de fragmentos de outros textos , tem-se um caso de bricolagem .
  

Um comentário: